Aller au contenu
Ferme Madelonne – Jazz & Blues à Sterpigny
Live Music since 1978
Ferme Madelonne - Jazz & Blues à Sterpigny
  • Accueil
  • La Madelonne
    • Notre histoire
  • La brasserie
  • 46ième festival
  • Agenda des concerts
    • Bière blanche et musique noire
    • Rencontre Georges Brassens
    • Rencontre 2 CV
  • Photos
  • Vidéos
  • Contact
La page Facebook s'ouvre dans une nouvelle fenêtreLa page YouTube s'ouvre dans une nouvelle fenêtre
  • Accueil
  • La Madelonne
    • Notre histoire
  • La brasserie
  • 46ième festival
  • Agenda des concerts
    • Bière blanche et musique noire
    • Rencontre Georges Brassens
    • Rencontre 2 CV
  • Photos
  • Vidéos
  • Contact

44e Gouvy Jazz & Blues Festival

Vous êtes ici :
  1. Accueil
  2. Lettre d'information
  3. 44e Gouvy Jazz & Blues…

Cette année le Festival sera dédié au co-fondateur Jacques PELZER né le 24 juin 1924 à Liège et décédé le 6 août 1994 en plein festival.

Trente ans qu’il a quitté la scène et son ami Robert JEANNE (sax ténor) lui rendra hommage devant sa stèle, chaque jour de jazz après le premier groupe passé sous le chapiteau.

LISA JAZZ TRIO (FR) / PHILIP CATHERINE PIANO TRIO (B) / CARLOS AVERHOFF JR QUARTET (CUBA) / NITCHO REINHARDT TRIO (FR) / ANDY NEVALA QUARTET (USA) / THE BLAKETTES -BE BOP AU FÉMININ- (FR) / JEANNE MICHARD QUINTET (FR) / THE GEORGIOS TSOLIS QUARTET (GREECE/USA) / EMMET COHEN TRIO + EKEP NKWELLE + RUBEN FOX (USA) / LAMINOIR COLLECTIF QUINTET (B) – LAURENT DOUMONT – L’AMERICANO (B) / ISTA SWING – JAZZ MANOUCHE ET CHANSONS – (B) / MUDDY GURDY (Fr) / BLACK MINOO (B) /SAWADEE & THE CHEEKY SHAKERS (FR) / TEXAS BLUES GUITAR SUMMIT (USA) / MAXWELL STREET BLUES BAND (B) / WILLE & THE BANDITS (UK) / / DAWN TYLER WATSON (FR/CANADA)

Chez nous, tout est couvert pour éviter les insolations et des chemins ont été placés pour que vous restiez les pieds au sec… Nous demanderons néanmoins aux mobil-homes et aux véhicules lourds de ne pas descendre dans les pâtures et de stationner aux emplacements prévus.

Paiement: les connections étant un peu aléatoires à la campagne, nous vous demandons de privilégier le cash transféré à la banque toutes les heures plutôt que les cartes.
_________________________________________________

Payment: connections are a bit fragile here in the countryside, we ask you to prefer the money that is transferred to the bank every hour instead of the bank cards.
__________________________________________________

Betaling: de verbindingen zijn hier op het platteland een beetje kwetsbaar, we vragen u om de voorkeur te geven aan het geld dat elk uur aan de bank wordt overgemaakt in plaats van aan de bankkaarten.

 

Les places ne seront plus disponibles qu’aux entrées dès ce lundi 29 juillet.

 

A ce week-end pour de nouvelles aventures musicales!

L’équipe de la Ferme Madelonne

© 2025 – Jazz Animation Gouvy. Tous droits réservés | Mentions légales | Contact

Aller en haut

En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation des cookies. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer